sestdiena, 2017. gada 22. aprīlis

Bakmans, Frēdriks.  Vīrs, vārdā Ūve / Frēdriks Bakmans ; no zviedru valodas tulkojusi Ineta Balode ; literārā konsultante Ilze Jansone ; māksliniece Sana Romanovska. - Rīga : Jāņa Rozes apgāds, 2015. - 324, [3] lpp.
ISBN 9789984235073.
Zviedru romāni.
Ūvem ir 59. Viņš brauc ar Saab. Kaimiņi viņu dēvē par kašķīgo rūgumpodu. Ik rītu Ūve dodas inspekcijas gājienā pa savu rindu māju kvartālu, lai pārbaudītu, vai kāds nav nevietā atstājis velosipēdu vai pienācīgi sašķirojis atkritumus. Lai gan viņš sen vairs nav iedzīvotāju kooperatīva priekšsēdis, kādam galu galā arī jākontrolē, vai viss tiek darīts kā nākas! Taču kādā novembra rītā sāktais ķīviņš ar jaunajiem kaimiņiem izvēršas par negaidītu draudzību, un šī vīra attiecības ar apkārtējiem nekad vairs nebūs tādas kā agrāk...
Frēdrika Bakmana romāns par pikto vīru vienlaikus ir daudziem atpazīstamu smieklīgu situāciju virkne un stāsts par cilvēku, kura tiešums un godīgums ne visiem ir pa prātam. Autors gan izklaidē, gan pamanās pastāstīt daudz svarīgu un paradoksālu lietu par mums un mūsu šodienu. "Un kurp ved sabiedrība, kurā cilvēki pat vairs rakstīt un kafiju uzvārīt neprot? Ko? To arī Ūve gribētu zināt." Neraugoties uz skarbo ārieni un izturēšanos, lasītājs drīz atklāj, ka nīgrā vīra sirdī patiesībā slēpjas sirsnība, vientulība un dziļas, melanhoniskas skumjas. Tā, nemitīgi balansējot starp smieklīgām, uzjautrinošām un smeldzīgi aizkustinošām ainām, kļūstam liecinieki intriģējošiem un neparastiem notikumiem. Ja kāds būtu paredzējis, ka dzīve izvērtīsies šādi! 

Nav komentāru:

Ierakstīt komentāru