sestdiena, 2017. gada 22. aprīlis

Bakmans, Frēdriks.  Vīrs, vārdā Ūve / Frēdriks Bakmans ; no zviedru valodas tulkojusi Ineta Balode ; literārā konsultante Ilze Jansone ; māksliniece Sana Romanovska. - Rīga : Jāņa Rozes apgāds, 2015. - 324, [3] lpp.
ISBN 9789984235073.
Zviedru romāni.
Ūvem ir 59. Viņš brauc ar Saab. Kaimiņi viņu dēvē par kašķīgo rūgumpodu. Ik rītu Ūve dodas inspekcijas gājienā pa savu rindu māju kvartālu, lai pārbaudītu, vai kāds nav nevietā atstājis velosipēdu vai pienācīgi sašķirojis atkritumus. Lai gan viņš sen vairs nav iedzīvotāju kooperatīva priekšsēdis, kādam galu galā arī jākontrolē, vai viss tiek darīts kā nākas! Taču kādā novembra rītā sāktais ķīviņš ar jaunajiem kaimiņiem izvēršas par negaidītu draudzību, un šī vīra attiecības ar apkārtējiem nekad vairs nebūs tādas kā agrāk...
Frēdrika Bakmana romāns par pikto vīru vienlaikus ir daudziem atpazīstamu smieklīgu situāciju virkne un stāsts par cilvēku, kura tiešums un godīgums ne visiem ir pa prātam. Autors gan izklaidē, gan pamanās pastāstīt daudz svarīgu un paradoksālu lietu par mums un mūsu šodienu. "Un kurp ved sabiedrība, kurā cilvēki pat vairs rakstīt un kafiju uzvārīt neprot? Ko? To arī Ūve gribētu zināt." Neraugoties uz skarbo ārieni un izturēšanos, lasītājs drīz atklāj, ka nīgrā vīra sirdī patiesībā slēpjas sirsnība, vientulība un dziļas, melanhoniskas skumjas. Tā, nemitīgi balansējot starp smieklīgām, uzjautrinošām un smeldzīgi aizkustinošām ainām, kļūstam liecinieki intriģējošiem un neparastiem notikumiem. Ja kāds būtu paredzējis, ka dzīve izvērtīsies šādi! 

trešdiena, 2017. gada 19. aprīlis

Kreicbergs, Toms, 1985-.  Lopu ekspresis / Toms Kreicbergs ; no angļu valodas tulkojusi Lauma T. Lapa ; Unas Spektores vāka dizains ; Ingunas Kļavas Švankas iekšlapu dizains ; Mikus Dunča zīmējumi ; redaktore Anda Brazauska. - Rīga : Zvaigzne ABC, 2016 (Jelgavas tipogrāfija). - 336 lpp. : ilustrācijas ; 23 cm. - T. Kreicbergs a.k.a. Tom Crosshill dzimis Rīgā, bet pēc Rīgas Valsts 1. ģimnāzijas beigšanas devies uz ASV. ASV strādājis finanšu nozarē Volstrītā, bet Rīgā vada biznesa sarunu, pārdošanas un prezentācijas kursus. Romānā atainota Latvija, 20. gadsimta pirmā puse, Ulmaņlaiki, valsts okupācija, deportācijas, bailes, karš un nabadzība. Ņujorka, 21. gadsimts. Volstrītas bankas, nauda un arvien vairāk naudas, daudzsološa, spoža, iespēju pārbagāta dzīve. T. Kreicbergs ir uzcēlis varenu tiltu pāri gadu desmitiem, pāri jūrām un okeāniem, pāri bailēm, izmisumam, vientulībai un iznīcībai, lai galvenie varoņi Laura un Pēteris - divi trimdinieki uz bezgalīgām vilciena sliedēm - satiktos. - MJP. . - Z 7.-9.
ISBN 9789934056925.
Latviešu romāni (angļu valoda).

trešdiena, 2017. gada 5. aprīlis

Aberkrombijs, Džo.  Pusķēniņš : romāns: triloģija / Džo Aberkrombijs ; no angļu valodas tulkojusi Ligita Lukstraupe ; [redaktore Gundega Sēja]. - Rīga : Zvaigzne ABC, 2016 (Jelgavas tipogrāfija). - 348, [1] lpp. : karte ; 21 cm. - "Pusķēniņš" ir fantāzijas žanra triloģijas "Sašķeltā jūra" pirmā grāmata. Grāmatas galvenajam varonim Jārvi pēc tēva nāves jākļūst par Getlandes ķēniņu. Taču puisis apzinās, ka būs tikai tāds pusķēniņš, jo diemžēl tikai viena roka viņam ir stipra un spēcīga, bet otra – kropla... - MJP. . - Z P F. - Romāns "Pusķēniņš" 2015. gadā saņēmis Locus Award kā labākā grāmata jauniešiem. - Triloģijas "Sašķeltā jūra" pirmā daļa. . - New York Times bestselleru autors.
1. daļa. Sašķeltā jūra.
ISBN 97809934055423.
Jaunatnes proza, angļu. Fantastiskā proza, angļu.

sestdiena, 2017. gada 1. aprīlis

Martels, Jans.  Pī dzīve / Jans Martels ; no angļu valodas tulkojusi Maija Andersone. - Rīga : Zvaigzne ABC, [2013]. - 300, [1] lpp. - Z P C.
ISBN 9789934036378.
Kanādiešu romāni.
Pusaugu indiešu zēns Pisīns Molitors Patels jeb Pī – šī romāna galvenais varonis – pēc kuģa bojāejas mazā laiviņā 227 dienas kuģo pa okeānu kopā ar tīģeri, vārdā Ričards Pārkers, hiēnu, orangutanu un zebru. Ceļojums ir krāšņs kā pasaka, brīnišķīgs kā okeāns saullēktā un biedējoši varens kā spēcīga vētra. Vai Pī piedzīvojuma atstāsts ir ticams? Neticams? Kā saka Pī: “Ja jūs tā mulsina ticamība, kam tad jūs dzīvojat? Vai mīlestībai ir viegli noticēt?” 
Grīns, Džons.  Papīra pilsētas : [romāns] / Džons Grīns ; no angļu valodas tulkojusi Daina Grūbe ; [redaktore Anda Brazauska]. - Rīga : Zvaigzne ABC, 2015. - 320 lpp. - Z P.
ISBN 9789934049989.
Jaunatnes proza, amerikāņu. 
Kventins Džeikobsens visu savu dzīvi ir iztālēm mīlējis žilbinošo piedzīvojumu meklētāju Margo Rotu Špīgelmani. Tāpēc, kad meitene kādu nakti aicina viņu doties tai līdzi atjautīgā atriebības kampaņā, Kventins piekrīt.
Aizraujošā nakts beidzas, pienāk rīts. Ieradies skolā, Kventins atklāj, ka Margo ir pazudusi. Vai viņa ir dzīva? Kur viņa ir?
Drīz vien Kventins atklāj, ka Margo ir viņam atstājusi norādes, kas puisi mudina uzsākt neparastus un varbūt pat bīstamus meklējumus. Jo tuvāk patiesībai viņš nonāk, jo skaidrāk saprot, ka īsto Margo līdz šim nemaz nav pazinis...